19.2.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
LI 47/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2019/274
z dne 11. januarja 2019
o podpisu, v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo
(Besedilo velja za EGP)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 50 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Združeno kraljestvo je 29. marca 2017 uradno obvestilo Evropski svet o svoji nameri, da izstopi iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Euratom) v skladu s členom 50 PEU, ki se uporablja za Euratom na podlagi člena 106a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo. |
(2) |
Svet je 22. maja 2017 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja z Združenim kraljestvom o sporazumu o podrobnostih njegovega izstopa, ki bi upošteval okvir njegovih prihodnjih odnosov z Unijo. |
(3) |
Pogajanja so potekala v skladu s smernicami z dne 29. aprila in 15. decembra 2017 ter 23. marca 2018, ki jih je Evropski svet predložil s splošnim ciljem, da se zagotovi urejen izstop Združenega kraljestva iz Unije in Euratoma. |
(4) |
Evropski svet je 25. novembra 2018 podprl Sporazum o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(5) |
Glede na to, da so se pogajanja zaključila, bi bilo treba Sporazum podpisati v imenu Unije, pod pogojem, da so izpolnjeni postopki, potrebni za njegovo poznejšo sklenitev. |
(6) |
V skladu s členom 106a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo se člen 50 PEU uporablja za Euratom. |
(7) |
Sporazum določa prehodno obdobje, v katerem se bo pravo Unije, vključno z mednarodnimi sporazumi, uporabljalo za Združeno kraljestvo in v njem ne glede na vse posledice izstopa Združenega kraljestva iz Unije, kar zadeva sodelovanje Združenega kraljestva v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije. Zato bi morala Komisija v imenu Unije in Euratoma uradno obvestiti druge pogodbenice teh sporazumov, da se v prehodnem obdobju za namene teh sporazumov Združeno kraljestvo obravnava kot država članica. |
(8) |
Drugi odstavek člena 185 Sporazuma določa, da lahko pri pripravi pisnega uradnega obvestila o zaključku svojih potrebnih notranjih postopkov Unija v zvezi s katero koli državo članico, ki je navedla razloge, povezane s temeljnimi načeli nacionalnega prava te države članice, izjavi, da lahko izvršitveni sodni organi te države članice v prehodnem obdobju poleg razlogov za neizvršitev evropskega naloga za prijetje iz Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ (1) zavrnejo predajo njenih državljanov Združenemu kraljestvu na podlagi evropskega naloga za prijetje. Zato je primerno določiti rok, v katerem bi morale države članice, ki nameravajo izkoristiti to možnost, o tem obvestiti Komisijo in generalni sekretariat Sveta. |
(9) |
Kot je določeno v členu 50(4) PEU, Združeno kraljestvo ne sodeluje pri razpravah Sveta o tem sklepu niti pri njegovem sprejetju – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis, v imenu Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo se odobri s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu (2).
Člen 2
Predsednik Evropskega sveta in predsednik Komisije sta pooblaščena, da podpišeta Sporazum v imenu Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo.
Člen 3
Komisija takoj po podpisu Sporazuma uradno obvesti druge pogodbenice mednarodnih sporazumov iz točke (a)(iv) člena 2 Sporazuma, da se Združeno kraljestvo, pod pogojem, da bo Sporazum začel veljati, za namene teh mednarodnih sporazumov v prehodnem obdobju obravnava kot država članica.
Člen 4
Države članice, ki nameravajo izkoristiti možnost iz drugega odstavka člena 185 Sporazuma, o svoji nameri obvestijo Komisijo in generalni sekretariat Sveta pred 15. februarjem 2019.
Člen 5
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 11. januarja 2019
Za Svet
Predsednik
G. CIAMBA
(1) Okvirni sklep Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicam (UL L 190 18.7.2002, str. 1).