19.2.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

LI 47/1


SKLEP SVETA (EU) 2019/274

z dne 11. januarja 2019

o podpisu, v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo

(Besedilo velja za EGP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 50 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Združeno kraljestvo je 29. marca 2017 uradno obvestilo Evropski svet o svoji nameri, da izstopi iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Euratom) v skladu s členom 50 PEU, ki se uporablja za Euratom na podlagi člena 106a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo.

(2)

Svet je 22. maja 2017 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja z Združenim kraljestvom o sporazumu o podrobnostih njegovega izstopa, ki bi upošteval okvir njegovih prihodnjih odnosov z Unijo.

(3)

Pogajanja so potekala v skladu s smernicami z dne 29. aprila in 15. decembra 2017 ter 23. marca 2018, ki jih je Evropski svet predložil s splošnim ciljem, da se zagotovi urejen izstop Združenega kraljestva iz Unije in Euratoma.

(4)

Evropski svet je 25. novembra 2018 podprl Sporazum o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

(5)

Glede na to, da so se pogajanja zaključila, bi bilo treba Sporazum podpisati v imenu Unije, pod pogojem, da so izpolnjeni postopki, potrebni za njegovo poznejšo sklenitev.

(6)

V skladu s členom 106a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo se člen 50 PEU uporablja za Euratom.

(7)

Sporazum določa prehodno obdobje, v katerem se bo pravo Unije, vključno z mednarodnimi sporazumi, uporabljalo za Združeno kraljestvo in v njem ne glede na vse posledice izstopa Združenega kraljestva iz Unije, kar zadeva sodelovanje Združenega kraljestva v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije. Zato bi morala Komisija v imenu Unije in Euratoma uradno obvestiti druge pogodbenice teh sporazumov, da se v prehodnem obdobju za namene teh sporazumov Združeno kraljestvo obravnava kot država članica.

(8)

Drugi odstavek člena 185 Sporazuma določa, da lahko pri pripravi pisnega uradnega obvestila o zaključku svojih potrebnih notranjih postopkov Unija v zvezi s katero koli državo članico, ki je navedla razloge, povezane s temeljnimi načeli nacionalnega prava te države članice, izjavi, da lahko izvršitveni sodni organi te države članice v prehodnem obdobju poleg razlogov za neizvršitev evropskega naloga za prijetje iz Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ (1) zavrnejo predajo njenih državljanov Združenemu kraljestvu na podlagi evropskega naloga za prijetje. Zato je primerno določiti rok, v katerem bi morale države članice, ki nameravajo izkoristiti to možnost, o tem obvestiti Komisijo in generalni sekretariat Sveta.

(9)

Kot je določeno v členu 50(4) PEU, Združeno kraljestvo ne sodeluje pri razpravah Sveta o tem sklepu niti pri njegovem sprejetju –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Podpis, v imenu Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo se odobri s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu (2).

Člen 2

Predsednik Evropskega sveta in predsednik Komisije sta pooblaščena, da podpišeta Sporazum v imenu Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo.

Člen 3

Komisija takoj po podpisu Sporazuma uradno obvesti druge pogodbenice mednarodnih sporazumov iz točke (a)(iv) člena 2 Sporazuma, da se Združeno kraljestvo, pod pogojem, da bo Sporazum začel veljati, za namene teh mednarodnih sporazumov v prehodnem obdobju obravnava kot država članica.

Člen 4

Države članice, ki nameravajo izkoristiti možnost iz drugega odstavka člena 185 Sporazuma, o svoji nameri obvestijo Komisijo in generalni sekretariat Sveta pred 15. februarjem 2019.

Člen 5

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 11. januarja 2019

Za Svet

Predsednik

G. CIAMBA


(1)  Okvirni sklep Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicam (UL L 190 18.7.2002, str. 1).

(2)  UL C 66 I, 19.2.2019, str. 1.